Interpretación
En un mundo globalizado y multilingüe, la comunicación es un activo fundamental que nos ayuda a construir puentes entre diferentes lenguas y culturas. Como intérprete certificada, puedo proporcionar interpretación simultánea, consecutiva, bilateral, remota (RSI) y chuchotage, siempre trabajando bajo los estándares de AIIC.
Como freelance, también tengo disponibilidad los fines de semana y la posibilidad de viajar para proyectos internacionales.
Dependiendo del tipo de evento y de las necesidades de este, se pueden proporcionar distintos tipos de interpretación. Seguidamente encontrarán una breve explicación de las distintas modalidades. Sin embargo, si dudan sobre qué tipo de interpretación es mejor para su evento, por favor no duden en ponerse en contacto para estudiar sus necesidades.
Certificaciones específicas
-
Máster en interpretación de conferencias por la Universidad Autónoma de Barcelona.
-
Grado universitario en Traducción e interpretación por la Universidad Autónoma de Barcelona.
-
Formación en oratoria en la Universidad de California Berkeley.
-
Experiencia en eventos académicos y culturales, Foros Económicos y en comunicación corporativa.

Interpretación simultánea
La interpretación simultánea requiere de un sistema que permite traducir el mensaje del ponente principal a tiempo real.
Por ello, se necesitan cabinas de interpretación.
Los participantes que lo necesiten podrán escuchar el mensaje traducido mediante auriculares, y los participantes que no requieran de interpretación podrán escuchar el mensaje original directamente. Es una modalidad que se recomienda en eventos multilingües para crear una atmósfera de cohesión y homogeneidad.

Interpretación bilateral
Normalmente se recomienda esta modalidad en reuniones con dos partes que hablen idiomas diferentes.
Formando un triángulo comunicativo con el intérprete como vértice, este tipo de interpretación permite que las dos partes tengan una comunicación directa y fluida.

Interpretación simultanea remota
Debido a la epidemia de la COVID, gran parte de las reuniones son virtuales. Para poder satisfacer estas necesidades, dispongo del material y de las instalaciones necesarias para ofrecer interpretación simultánea remota en diferentes plataformas.

Interpretación consecutiva
La interpretación consecutiva permite que el ponente pueda presentar el mensaje principal mientras la intérprete toma notas. Posteriormente, se delibera el mensaje traducido.
Este tipo de interpretación se recomienda para reuniones pequeñas y presentaciones ya que crea una comunicación más íntima.

Consultoría
Si organizan un evento multilingüe, se analizan las necesidades del acto y se presenta una propuesta de servicio de interpretación que las cubra, siempre acorde con los estándares AIIC.